Features of proverbial phraseological units


  • (1)  Nasirov Abdurakhim Abdimutalipovich            A teacher of Uzbek State University World Languages  
            Uzbekistan

    (*) Corresponding Author

DOI:

https://doi.org/10.47494/mesb.v10i.296

Keywords:

phraseology, semantic, stylistic, figurative meaning, proverb, saying, dictum, aphorisms, winged expressions, parable

Abstract

This article discusses the issues of phraseology, proverbial phraseological units (PP), their features, theoretical visions of PP in world linguistics and the author's conclusions on the transition to a conceptual approach about national PPs corresponding to the lexical materials of the Uzbek language. The PP is also classified based on the nature of metaphors in the PP in the Uzbek language, and an apparatus of conceptual terms related to PP has been developed. PPs make up a certain part of the phraseological fund of the languages of the peoples of the world. They are reproduced in finished form and are used in a figurative sense in whole or in part, are equivalent to a sentence in structure and integer in semantics; express an independent meaning in the context. They, as stable combinations, mean a proverb, a saying, a aphorism, tradition, instruction, winged expression, parable and closed circulation.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Berdiyarov X., Rasulov R. Paremiological dictionary of the Uzbek language. -T .: Teacher, 1984. - p. 3.

Aristotle. Poetics (On the Art of Poetry). -T .: Literature and Art Publishing House, 1980. - P.149.

Montreynaud F., Pierron A., Suzzoni F.Dictionnaire des proverbes et dictons. Le Robert –Paris, 1989.Préface par A Ray. Р.6.

Martel M. Petit receuil des proverbes français. Paris. 1883. 78 p.

Nazaryan A.G. Why do they speak French so - M., 1968. - p. 33

Liss A.I. Comparative analysis of proverbial phraseological units of the English, Russian and Kyrgyz languages in the scientific, linguistic and methodological aspects. - Osh. 1986 .-- 6 p.

Vinogradov V.V. Basic concepts of Russian phraseology as a linguistic discipline. Selected Works. Lexicology and Lexicography. - M .: 1977. - pp.118-139.

Reformatskiy A.A. Introduction to linguistics. –M.: 1967. 127 p.

Kunin A.V. Phraseology of modern English. –M .: -1972. –pp.7-9.

Mamatov A.E. Essays on French phraseological stylistics-T.: 1989.118 p.

Marie de France, poètesse française (1159-1184) auteur de Fables et Lais.

Dauzat.A. Dubois.J. Mitterand.H. Nouveau dictionnaire étimologique. – Paris, Larousse. 1999, -P 611,810 р.

Jo'raeva M.M. Linguocognitive, national-cultural features of the modality category in French and Uzbek fairy tales. The dissertation submitted for the degree of Doctor of Philological Sciences. T., 2017. 62-p.

Kuldashova N.B. National and cultural features of sports terminology in French and Uzbek. The dissertation submitted for the degree of PhD. B., 2020. –pp. 1-148.

Juraeva M.M. Conte, genre précieux de la littérature. Point de vues des linguistes sur des contes. GIF. LangLit. An International Peer-reviewed Open Sccess Journal. V. 3, №2. India, 2016. – P.102–109. https://moluch.ru/conf/phil/archive/108/5716/

Juraeva M.M. CATEGORY OF MODALITY: RESEARCH AND INTERPRETATION. SOI: 1.1/TAS DOI: 10.15863/TAS International Scientific Journal. Theoretical & Applied Science, p-ISSN: 2308-4944 (print) e-ISSN: 2409-0085 (online) Volume: 86/6. 2020. – Р. 149-154. http://www.t-science.org/arxivDOI/2020/06-86/PDF/06-86-29.pdf

Juraeva M.M. Theoretical Views of Concept, Frame, Tale-Concept, Tale-Frame in Cognitive Linguistics. International Journal of Engineering and Advanced Technology (IJEAT) Volume-8, Issue-5S3, 2019. – Р. 392-395. https://www.ijeat.org/wp-content/uploads/papers/v8i5S3/E10840785S319.pdf

Juraeva M.M. National-cultural similarities of uzbek and french folk tales. JCC Impact jounals (ISSN (P): 2374-4564) International Journal of Research in Humanities, Arts and Literature. V. 3, Issue-2. IJRHAL. 2015. – P.51–56. https://scholar.google.com/scholar?hl=ru&as_sdt=0%2C5&q=juraeva+malohat&btnG=

Juraeva M.M. The national, cultural and linguocognitive peculiarities of modality of the french and uzbek fairytales. GIF. LangLit. An International Peer-reviewed Open Sccess Journal. V.3, №2. 2016. India, 2016. – Р. 81–86. https://scholar.google.com/scholar?hl=ru&as_sdt=0%2C5&q=juraeva+malohat&btnG=

Juraeva M.M. The use of modalities expressing national and cultural similarities in the Uzbek and French folk tales. МОЛОДОЙ УЧЁНЫЙ. ISSN 2072-0297. №8, 67. Молодой Учёный. Казань, 2014. – C. 947-950.

Juraeva M. Cognitive Peculiarities of Folk-Tales Structure in French and Uzbek

Languages. Young Scientist USA. HUMANITIES. Lulu, 2014. – Р. 68–70. http://www.YoungScientistUSA.com/

Juraeva, M., Bobokalonov, O. Pragmalinguistical study of french-uzbek medicinal plant terminology. Electronic journal of actual problems of modern science, education and training: Modern problems of philology and linguistics, 6(1), 2020. – Р. 1-7.

Published

2021-03-06

How to Cite

Nasirov Abdurakhim Abdimutalipovich. (2021). Features of proverbial phraseological units. Middle European Scientific Bulletin, 10. https://doi.org/10.47494/mesb.v10i.296

Issue

Section

Language and Literature

Most read articles by the same author(s)