Linguo-Cognitive Aspect of Concept “Beauty” in English and Uzbek Vision of the World
Keywords:
concept, cognitive linguistics, beauty, language picture of the world, the ethno-cultural featuresAbstract
The given article deals with the comparative analysis of the concept ‘beauty’ in Uzbek and English languages. The article touches upon cross-cultural features of the two languages and helps to understand the similarities and differences in various languages and cultures of the world.
Downloads
References
Chzhan Yelena. Comparative analysis of the concept of beauty in English and Russian: The Kazakh-American Free University Academic Journal №3 - 2011
Maslova V.A. Linguistics Textbook for University students. - Moscow: Publishing Center "The Academy", 2001.
Nikitin M.V. Concept and metaphor. - Tripon, 2001.
Neroznak V.P. From concept to word: the problem of Conceptualism Philology. V.P. Neroznak // Questions of Philology and methods of teaching foreign languages: collection of scientific papers. - Omsk: Omsk State University.
Morris William, The American heritage dictionary of the English language. - Boston: Houghton Mifflin Company, 1979
Plotnikova S.N. Language sign and the concept / / Proceedings of IV Regional Scientific Seminar on the taxonomy of language and speech activity. - Irkutsk, 2001. - pp. 111-113.
Frumkina R.M. Psycholinguistics: Textbook for University students. -M.: Publishing center "Academy", 2001.
Chembers's Twentieth Century Dictionary, edited by William Geddie, M.A., B.S., 1952
Qambarov N. Universal lug’at – ma’lumotnoma. – Toshkent, 2014.
Safarov Sh. Kognitiv tilshunoslik – Jizzax, Sangzor, 2006.
Z. Biktagirova, N. Deputatova. Comparative study of concept “beauty”: Journal of Language and Literature. – Baku, 2014.
Published
How to Cite
Issue
Section
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
The work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License
You are free to:
- Share — copy and redistribute the material in any medium or format
- Adapt — remix, transform, and build upon the material for any purpose, even commercially.
The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.
Under the following terms:
-
Attribution — You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
- No additional restrictions — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.